Un poco de historia para saber como y porque se creó el Euskera batua

 

Nacimiento del euskera batua

 

El euskera llegaba al siglo XX sin que ninguna de sus variedades regionales se hubiera impuesto como patrón de lengua normalizada, ninguna de sus variedades se imponía sobre otras.

 

A finales del siglo XIX el euskera fue perdiendo territorio físico y espacios sociales debido a la población no euskalduna atraída por la industrialización que llego a Euskadi, en las casas se hablaba cada vez menos por diversos factores. El declive fue mayor en la posguerra ya que se decretó y desprestigio el euskera en todas sus variantes.

 

Durante el periodo entre 1950 y 1980 surgen revistas que tratan sobre cultura vasca y se publican artículos sobre los diferentes dialectos

 

Desde su fundación, la Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) ha investigado y promovido la utilización de un modelo único de lengua escrita para superar los problemas y dificultades de comunicación que implican las diferencias dialectales.

*Fuente de la imagen Wikipedia

 

 

Finalmente en 1968 Euskaltzaindia tuvo que optar por elegir una de las variedades literarias que destacaban sobre las otras (el guipuzcoano o el labortano, esta última la más extendida en Francia) o adoptar una solución de compromiso que respondiese al uso hablado y escrito mayoritario y facilitase la unidad. Eligió la segunda, y dio a conocer el euskera batua o vasco unificado, que es la lengua escrita normalizada común.

 

Como en todos los aspectos de la vida y de la historia había opiniones en contra y a favor. Los argumentos a favor hacían hincapié en que el euskera batua era un modelo para la escritura y que, además, para su creación se habían basado en los autores clásicos, por lo que la influencia de la cultura era notoria. Además, el euskara batua unificaría todos los dialectos y daría fuerza al idioma. Las opiniones en contra se basaban en que el dialecto de Gipuzkoa obtenía más peso en el euskera batua frente a los otros dialectos y que podría peligrar la conservación de éstos.

 

Al principio las opiniones en contra eran más numerosas sin embargo el tiempo ha hecho que el euskera batua tenga un papel más predominante en la educación, en los medios y en la Administración, si bien en cierto que se siguen usando los demás dialectos a nivel local.

 

El Eukaltegi Juan Mateo Zabala trabajamos todos los niveles del euskera batua, nuestro euskera.